Manuais para a linha de comandos

Man » Manual online do touch - documentação online detalhada para a página man do touch

🌍
touch - alterar os timestamps dos arquivos

SINOPSIS

touch [OPÇÃO]... ARQUIVO...

DESCRIÇÃO

Atualize os tempos de acesso e modificação de cada ARQUIVO para a hora atual.

Um argumento ARQUIVO que não existe é criado vazio, a menos que -c ou -h seja fornecido.

Um argumento ARQUIVO de string de - é tratado de forma especial e faz com que o touch altere os tempos do arquivo
associado à saída padrão.

Os argumentos obrigatórios para opções longas também são obrigatórios para opções curtas.

-a     altere apenas o tempo de acesso

-c, --no-create
não crie nenhum arquivo

-d, --date=STRING
analise STRING e use-a em vez da hora atual

-f     (ignorado)

-h, --no-dereference
afete cada link simbólico em vez de qualquer arquivo referenciado (útil apenas em sistemas que podem
alterar os timestamps de um link simbólico)

-m     altere apenas o tempo de modificação

-r, --reference=ARQUIVO
use os tempos deste arquivo em vez da hora atual

-t [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]
use o tempo especificado em vez da hora atual, com um formato de data e hora que difere do formato de -d

--time=PALAVRA
especifique qual tempo alterar: tempo de acesso (-a): 'access', 'atime', 'use'; tempo de modificação
(-m): 'modify', 'mtime'

--help exiba esta ajuda e saia

--version
exiba informações da versão e saia

STRING DE DATA

A opção --date=STRING é uma string de data legível por humanos em formato livre, como "Dom, 29 de fevereiro de 2004 1621:42 -0800" ou "2004-02-29 16:21:42" ou até mesmo "próxima quinta-feira". Uma string de data pode conter itens que indicam data do calendário, hora do dia, fuso horário, dia da semana, tempo relativo, tempo relativo da data e números. Uma string vazia indica o início do dia. O formato da string de data é mais complexo do que o que pode ser facilmente documentado aqui, mas é totalmente descrito na documentação info.

AUTOR

Escrito por Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie e Randy Smith.

RELATANDO BUGS

Ajuda online do GNU coreutils: [https://www.gnu.org/software/coreutils/] Relate quaisquer bugs de tradução para [https://translationproject.org/team/]

VER TAMBÉM

Documentação completa [https://www.gnu.org/software/coreutils/touch] ou disponível localmente via: info '(coreutils) touch invocation'

Empacotado pelo Debian (9.7-3) Copyright © 2025 Free Software Foundation, Inc. Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior [https://gnu.org/licenses/gpl.html]. Este é um software livre: você pode alterar e redistribuí-lo. NÃO HÁ GARANTIA, na medida permitida por lei.