Manuels pour la ligne de commande

Man » Manuel emacs en ligne - documentation détaillée en ligne pour la page de manuel d'emacs

🌍
emacs - Éditeur Emacs du projet GNU

SYNTAXE

emacs [ options de ligne de commande ] [ fichiers ... ]

DESCRIPTION

GNU Emacs est une version d’Emacs, écrite par l’auteur de l’Emacs original (PDP-10), Richard Stallman. Les fonctionnalités d’Emacs GNU englobent tout ce que les autres éditeurs font, et il est facilement extensible car ses commandes d’édition sont écrites en Lisp.

La documentation principale d’Emacs GNU se trouve dans le manuel GNU Emacs, que vous pouvez lire à l’aide d’Info, soit depuis Emacs, soit en tant que programme autonome. Veuillez vous y référer pour une documentation complète et à jour. Cette page de manuel n’est mise à jour que si quelqu’un se porte volontaire pour le faire.

Emacs dispose d’une installation d’aide interactive étendue, mais celle-ci suppose que vous savez comment manipuler les fenêtres et les tampons d’Emacs. CTRL-h ou F1 ouvre l’installation d’aide. Aide Tutoriel (CTRL-h t) démarre un tutoriel interactif pour enseigner rapidement aux débutants les bases d’Emacs. Aide Rechercher (CTRL-h a) vous aide à trouver une commande dont le nom correspond à un modèle donné, Aide Clé (CTRL-h k) décrit une séquence de touches donnée, et Aide Fonction (CTRL-h f) décrit une fonction Lisp donnée.

Les nombreux packages spéciaux d’Emacs GNU gèrent la lecture de courrier (RMail) et l’envoi (Mail), l’édition de plans (Outline), la compilation (Compile), l’exécution de sous-shells dans les fenêtres Emacs (Shell), l’exécution d’une boucle Lisp read-eval-print (Lisp-Interaction-Mode), la psychothérapie automatisée (Doctor), et bien plus encore.

Options Emacs

Les options suivantes sont d’intérêt général :

fichier Éditer le fichier.

--file=fichier, --find-file=fichier, --visit=fichier

Identique à la spécification directe du fichier en tant qu’argument.

+numéro Aller à la ligne spécifiée par le numéro (ne pas insérer d’espace entre le signe « + » et
le numéro). Ceci ne s’applique qu’au fichier suivant spécifié.

+ligne:colonne

Aller à la ligne et à la colonne spécifiées.

--chdir=répertoire

Se déplacer vers le répertoire.

-q, --no-init-file

Ne pas charger de fichier d’initialisation.

-nl, --no-shared-memory

Ne pas utiliser la mémoire partagée.

--no-site-file

Ne pas charger le fichier d’initialisation à l’échelle du site.

-nsl, --no-site-lisp

Ne pas ajouter les répertoires site-lisp au load-path.

--no-desktop

Ne pas charger un bureau enregistré.

-Q, --quick

Similaire à « -q --no-site-file --no-splash ». Évite également le traitement des ressources X.

--no-splash

Ne pas afficher d’écran d’accueil au démarrage.

--debug-init

Activer le débogueur Emacs Lisp pendant le traitement du fichier d’initialisation de l’utilisateur ~/.emacs. Ceci est utile pour déboguer les problèmes dans le fichier d’initialisation.

-u utilisateur, --user=utilisateur

Charger le fichier d’initialisation de l’utilisateur au lieu du vôtre.

--init-directory=répertoire

Démarrer Emacs avec user-emacs-directory défini sur le répertoire.


-t fichier, --terminal=fichier
Utilise le fichier spécifié comme terminal au lieu d'utiliser stdin/stdout. Cela doit être le premier argument spécifié dans la ligne de commande.

--daemon[=nom], --bg-daemon[=nom]
Démarre Emacs en tant que démon, active le serveur Emacs et se déconnecte du terminal. Vous pouvez ensuite utiliser la commande [emacsclient](emacsclient(1)) pour vous connecter au serveur (avec un nom optionnel).

--fg-daemon[=nom]
Comme "--bg-daemon", mais ne se déconnecte pas du terminal.

--version
Affiche les informations de version d'Emacs et se termine.

--help  Affiche l'aide et se termine.

Les options suivantes sont orientées Lisp (ces options sont traitées dans l'ordre dans lequel elles sont rencontrées) :

-f fonction, --funcall=fonction
Exécute la fonction Lisp spécifiée.

-l fichier, --load=fichier
Charge le code Lisp contenu dans le fichier spécifié.

--eval=expression, --execute=expression
Évalue l'expression Lisp spécifiée.

Les options suivantes sont utiles lorsque vous exécutez Emacs en mode éditeur batch :

--batch  Lance l'éditeur en mode batch. L'éditeur envoie des messages vers stderr. Vous devez utiliser les options -l et -f pour spécifier les fichiers à exécuter et les fonctions à appeler.

--script fichier
Exécute le fichier en tant que script Emacs Lisp.

--insert=fichier
Insère le contenu du fichier dans le tampon actuel.

--kill  Quitte Emacs en mode batch.

-L répertoire, --directory=répertoire
Ajoute le répertoire spécifié à la liste des répertoires dans lesquels Emacs recherche les fichiers Lisp.

Utilisation d'Emacs avec X

Emacs a été conçu pour fonctionner correctement avec le système X Window. Si vous exécutez Emacs sous X windows, il créera sa propre fenêtre X pour l'afficher. Vous voudrez probablement démarrer l'éditeur en tant que processus d'arrière-plan afin de pouvoir continuer à utiliser votre fenêtre d'origine.

Emacs peut être démarré avec les commutateurs X suivants :

--name=nom
Spécifie le nom qui doit être attribué à la fenêtre Emacs initiale. Cela contrôle la recherche des ressources X ainsi que le titre de la fenêtre.

--no-x-resources
Ne charge pas les ressources X.

-T nom, --title=nom
Spécifie le titre de la fenêtre X initiale.

-r, -rv, --reverse-video
Affiche la fenêtre Emacs en vidéo inversée.

-fn police, --font=police
Définit la police de la fenêtre Emacs sur celle spécifiée par police. Vous trouverez les différentes polices X dans le répertoire /usr/lib/X11/fonts. Notez qu'Emacs n'acceptera que les polices à chasse fixe. Sous les conventions de dénomination des polices X11 Release 4, toute police avec la valeur "m" ou "c" dans le onzième champ du nom de la police est une police à chasse fixe. De plus, les polices dont le nom est de la forme largeurxhauteur sont généralement à chasse fixe, tout comme la police fixed. Voir xlsfonts(1) pour plus d'informations.

Lorsque vous spécifiez une police, assurez-vous de mettre un espace entre le commutateur et le nom de la police.

--xrm=ressources
Définit des ressources X supplémentaires.

--color, --color=mode
Remplace le mode couleur pour les terminaux de caractères ; le mode par défaut est "auto", et peut également être "never", "auto", "always" ou un nom de mode tel que "ansi8".

-bw pixels, --border-width=pixels
Définit la largeur de la bordure de la fenêtre Emacs sur le nombre de pixels spécifié par pixels. La valeur par défaut est d'un pixel de chaque côté de la fenêtre.

-ib pixels, --internal-border=pixels

Définit la largeur de la bordure interne de la fenêtre au nombre de pixels spécifié par pixels. La valeur par défaut est un pixel de remplissage de chaque côté de la fenêtre.

-g geometry, --geometry=geometry

Définit la largeur, la hauteur et la position de la fenêtre Emacs comme spécifié. La spécification de la géométrie est dans le format X standard ; voir X(7) pour plus d’informations. La largeur et la hauteur sont spécifiées en caractères ; la valeur par défaut pour les trames GUI est une largeur de 80 et une hauteur comprise entre 35 et 40, selon le système d’exploitation et le gestionnaire de fenêtres. Voir le manuel Emacs, section « Options pour la taille et la position de la fenêtre », pour savoir comment les tailles de fenêtre interagissent avec la sélection ou la désélection de la barre d’outils, de la barre d’onglets et de la barre de menu.

-lsp pixels, --line-spacing=pixels

Espace supplémentaire à insérer entre les lignes.

-vb, --vertical-scroll-bars

Active les barres de défilement verticales.

-fh, --fullheight

Rend la première trame aussi haute que l’écran.

-fs, --fullscreen

Rend la première trame plein écran.

-fw, --fullwidth

Rend la première trame aussi large que l’écran.

-mm, --maximized

Maximise la première trame, comme avec « -fw -fh ».

-fg color, --foreground-color=color

Sur les écrans couleur, définit la couleur du texte.

Utilisez la commande M-x list-colors-display pour obtenir une liste des noms de couleurs valides.

-bg color, --background-color=color

Sur les écrans couleur, définit la couleur de l’arrière-plan de la fenêtre.

-bd color, --border-color=color

Sur les écrans couleur, définit la couleur de la bordure de la fenêtre.

-cr color, --cursor-color=color

Sur les écrans couleur, définit la couleur du curseur de texte de la fenêtre.

-ms color, --mouse-color=color

Sur les écrans couleur, définit la couleur du curseur de la souris de la fenêtre.

-d displayname, --display=displayname

Crée la fenêtre Emacs sur l’écran spécifié par displayname. Doit être la première option spécifiée dans la ligne de commande.

-nbi, --no-bitmap-icon

N’utilisez pas l’image du gnou pour l’icône Emacs.

--iconic

Démarre Emacs dans un état réduit en icône.

-nbc, --no-blinking-cursor

Désactive le curseur clignotant.

--parent-id=xid

Définit la fenêtre parente.

-nw, --no-window-system

Indique à Emacs de ne pas créer de trame graphique. Si vous utilisez cette option lorsque vous invoquez Emacs à partir d’une fenêtre xterm(1), l’affichage se fait dans cette fenêtre.

-D, --basic-display

Cette option désactive de nombreuses fonctionnalités d’affichage ; utilisez-la pour déboguer Emacs.

Vous pouvez définir les valeurs par défaut X pour vos fenêtres Emacs dans votre fichier .Xresources (voir xrdb(1)). Utilisez le format suivant :

emacs.keyword:value

où value spécifie la valeur par défaut du mot-clé. Emacs vous permet de définir les valeurs par défaut pour les mots-clés suivants :

background (class Background)

Pour les écrans couleur, définit la couleur de l’arrière-plan de la fenêtre.

bitmapIcon (class BitmapIcon)

Si la valeur de bitmapIcon est définie sur on, la fenêtre se réduira en une icône du type « kitchen sink ».

borderColor (class BorderColor)

Pour les écrans couleur, définit la couleur de la bordure de la fenêtre.

borderWidth (class BorderWidth)

Définit la largeur de la bordure de la fenêtre en pixels.

cursorColor (class Foreground)

Pour les écrans couleur, définit la couleur du curseur de texte de la fenêtre.


cursorBlink (classe CursorBlink)
Indique si le curseur doit clignoter. Par défaut, cette option est activée. Utilisez off ou false pour désactiver le clignotement du curseur.

font (classe Font)
Définit la police de caractères de la fenêtre.

foreground (classe Foreground)
Pour les écrans couleur, définit la couleur du texte de la fenêtre.

fullscreen (classe Fullscreen)
La taille de l’écran en mode plein écran souhaitée. La valeur peut être l’une des suivantes : fullboth, maximized, fullwidth ou fullheight, qui correspondent aux options de ligne de commande « -fs », « -mm », « -fw » et « -fh », respectivement. Notez que cela ne s’applique qu’au premier cadre.

geometry (classe Geometry)
Définit la géométrie de la fenêtre Emacs (comme décrit ci-dessus).

iconName (classe Title)
Définit le nom de l’icône pour l’icône de la fenêtre Emacs.

internalBorder (classe BorderWidth)
Définit la largeur de la bordure interne de la fenêtre en pixels.

lineSpacing (classe LineSpacing)
Espace supplémentaire (« interlignage ») entre les lignes, en pixels.

menuBar (classe MenuBar)
Ajoute une barre de menu aux fenêtres si l’option est activée ; ne pas afficher de barre de menu si l’option est désactivée. Consultez le manuel Emacs, dans les sections « Ressources Lucid » et « Ressources Motif », pour savoir comment contrôler l’apparence de la barre de menu si vous en avez une.

minibuffer (classe Minibuffer)
Si l’option est désactivée, n’affiche pas de mini-tampon dans cette fenêtre. Il utilisera une fenêtre de mini-tampon séparée.

paneFont (classe Font)
Nom de la police pour les titres des panneaux de menu, dans les versions d’Emacs non basées sur une bibliothèque graphique.

pointerColor (classe Foreground)
Pour les écrans couleur, définit la couleur du curseur de la souris de la fenêtre.

privateColormap (classe PrivateColormap)
Si l’option est activée, utilisez une carte de couleurs privée, dans le cas où la « visual par défaut » de la classe PseudoColor et Emacs l’utilisent.

reverseVideo (classe ReverseVideo)
Si la valeur de reverseVideo est définie sur on, la fenêtre sera affichée en vidéo inversée.

screenGamma (classe ScreenGamma)
Correction gamma pour les couleurs, équivalent au paramètre de cadre « screen-gamma ».

scrollBarWidth (classe ScrollBarWidth)
La largeur de la barre de défilement en pixels, équivalent au paramètre de cadre « scroll-bar-width ».

selectionFont (classe SelectionFont)
Nom de la police pour les éléments du menu contextuel, dans les versions d’Emacs non basées sur une bibliothèque graphique. (Pour les versions basées sur une bibliothèque graphique, consultez le manuel Emacs, dans les sections « Ressources Lucid » et « Ressources Motif ».)

selectionTimeout (classe SelectionTimeout)
Nombre de millisecondes à attendre pour une réponse de sélection. Une valeur de 0 signifie attendre aussi longtemps que nécessaire.

synchronous (classe Synchronous)
Exécutez Emacs en mode synchrone si l’option est activée. Le mode synchrone est utile pour déboguer les problèmes X.

title (classe Title)
Définit le titre de la fenêtre Emacs.

toolBar (classe ToolBar)
Nombre de lignes à réserver pour la barre d’outils.

tabBar (classe TabBar)
Nombre de lignes à réserver pour la barre d’onglets.

useXIM (classe UseXIM)
Désactive l’utilisation des méthodes de saisie X (XIM) si la valeur est false ou off.

verticalScrollBars (classe ScrollBars)
Ajoute des barres de défilement verticales aux fenêtres si l’option est activée ; supprime les barres de défilement si l’option est désactivée.

visualClass (classe VisualClass)
Spécifiez la « visual » que X doit utiliser. Cela indique à X comment gérer les couleurs. La valeur doit commencer par l’une des options suivantes : TrueColor, PseudoColor, DirectColor, StaticColor, GrayScale et StaticGray, suivie de -depth, où depth est le nombre de plans de couleurs.

MANUELS

Vous pouvez commander des exemplaires imprimés du manuel GNU Emacs auprès de la Free Software Foundation, qui développe les logiciels GNU. Consultez la boutique en ligne à l’adresse [https://shop.fsf.org/]. Votre administrateur local peut également avoir des exemplaires disponibles. Comme pour tous les logiciels et publications de la FSF, chacun est autorisé à copier et à distribuer des exemplaires du manuel Emacs. La source Texinfo du manuel est également incluse dans la distribution source d’Emacs.

FICHIERS

/usr/local/share/info — fichiers pour le navigateur de documentation Info. Le texte complet du manuel de référence Emacs est inclus dans une forme d’arborescence pratique. Cela comprend le manuel de référence Emacs Lisp, utile à tous ceux qui souhaitent écrire des programmes dans le langage d’extension Emacs Lisp, et l’Introduction à la programmation en Emacs Lisp.

/usr/local/share/emacs/$VERSION/lisp — fichiers source Lisp et fichiers compilés qui définissent la plupart des commandes d’édition. Certains sont préchargés ; d’autres sont chargés à partir de ce répertoire lorsqu’ils sont utilisés.

/usr/local/libexec/emacs/$VERSION/$ARCH — divers programmes qui sont utilisés avec GNU Emacs.

/usr/local/share/emacs/$VERSION/etc — divers fichiers d’informations.

/usr/local/share/emacs/$VERSION/etc/DOC.* — contient les chaînes de documentation des primitives Lisp et des fonctions Lisp préchargées de GNU Emacs. Ils sont stockés ici pour réduire la taille d’Emacs proprement dit.

BUGS

Il existe une liste de diffusion, _, pour signaler les bogues et les correctifs d’Emacs. Mais avant de signaler quelque chose comme un bogue, assurez-vous qu’il s’agit bien d’un bogue et non d’un malentendu ou d’une fonctionnalité délibérée. Nous vous demandons de lire la section « Signaler les bogues » du manuel Emacs pour obtenir des conseils sur la manière et le moment de signaler les bogues. Indiquez également le numéro de version d’Emacs que vous utilisez dans chaque signalement de bogue que vous envoyez. Les bogues ont tendance à être corrigés s’ils peuvent être isolés, il est donc dans votre intérêt de les signaler de manière à ce qu’ils puissent être facilement reproduits.

Ne vous attendez pas à une réponse personnelle à un signalement de bogue. Le but de signaler les bogues est de les corriger pour tous dans la prochaine version, si possible. Pour obtenir une assistance personnelle, consultez l’annuaire des services à l’adresse [https://www.fsf.org/resources/service/] pour obtenir une liste des personnes qui la proposent.

Veuillez ne rien envoyer d’autre que des signalements de bogues à cette liste de diffusion. Pour les autres listes Emacs, consultez https://savannah.gnu.org/mail/?group=emacs.

LIBERTÉ

Emacs est gratuit ; toute personne peut redistribuer des copies d’Emacs à toute personne, aux conditions énoncées dans la GNU General Public License, une copie de laquelle accompagne chaque copie d’Emacs et qui figure également dans le manuel de référence.

Les copies d’Emacs sont parfois reçues emballées avec des distributions de systèmes Unix, mais elles ne sont jamais incluses dans le champ d’application d’une licence couvrant ces systèmes. Une telle inclusion viole les conditions dans lesquelles la distribution est autorisée. En fait, le but principal de la GNU General Public License est d’interdire à quiconque d’ajouter d’autres restrictions à la redistribution d’Emacs.

Richard Stallman vous encourage à améliorer et à étendre Emacs, et vous exhorte à contribuer avec vos extensions à la bibliothèque GNU. Finalement, GNU (GNU's Not Unix) deviendra un remplacement complet d'Unix. Tout le monde sera libre d'utiliser, de copier, d'étudier et de modifier le système GNU.

VOIR AUSSI

emacsclient(1), etags(1), X(7), xlsfonts(1), xterm(1), xrdb(1)

AUTEURS

Emacs a été écrit par Richard Stallman et la Free Software Foundation. Pour obtenir des informations détaillées sur les crédits et les remerciements, consultez le manuel GNU Emacs.

Copyright 1995-2025 Free Software Foundation, Inc.

La permission est accordée pour effectuer et distribuer des copies conformes de ce document, à condition que l'avis de copyright et le présent avis de permission soient conservés sur toutes les copies.

La permission est accordée pour copier et distribuer des versions modifiées de ce document, aux conditions de copie conforme, à condition que l'ensemble de l'œuvre dérivée résultante soit distribué aux termes d'un avis de permission identique à celui-ci.

La permission est accordée pour copier et distribuer des traductions de ce document dans une autre langue, aux conditions applicables aux versions modifiées ci-dessus, à l'exception de ce que le présent avis de permission peut être énoncé dans une traduction approuvée par la Free Software Foundation.

Il n'y a AUCUNE GARANTIE, dans la mesure permise par la loi.