Manuales para la línea de comandos

Man » Manual de mail en línea: documentación detallada en línea para la página de manual de mail

🌍
mail, mailx, Mail — enviar y recibir correo

SINOPSIS

mail [-dEIinv] [-a header] [-b bcc-addr] [-c cc-addr] [-r from-addr] [-s subject] [--] to-addr
...
mail [-dEIiNnv] -f [file]
mail [-dEIiNnv] [-u user]

DESCRIPCIÓN

mail es un sistema de procesamiento de correo inteligente que tiene una sintaxis de comandos similar a la de ed(1), con líneas reemplazadas por mensajes.

Las opciones son las siguientes:

-a Especifica campos de encabezado adicionales en la línea de comandos, como "X-Loop: foo@bar", etc. Puede usarse también para anular los encabezados MIME que mail agrega de forma predeterminada a cada correo electrónico saliente, consulte "Conjuntos de caracteres y MIME" a continuación. Debe usar comillas si la cadena contiene espacios. Este argumento se puede especificar más de una vez; los encabezados se concatenarán.

-b bcc-addr
Envía copias ocultas a bcc-addr.

-c cc-addr
Envía copias con conocimiento a la lista de usuarios. cc-addr debe ser una lista separada por comas de nombres.

-d
Hace que mail muestre todo tipo de información útil para depurar el correo.

-E
No envía mensajes con un cuerpo vacío.

-f
Usa una caja de correo alternativa. De forma predeterminada, se usa la caja de correo del usuario si no se especifica ningún archivo. Al salir, mail vuelve a escribir los mensajes no eliminados en este archivo.

-I
Fuerza a mail a ejecutarse en modo interactivo, incluso cuando la entrada no es un terminal. En particular, el carácter especial ~ del comando, que se utiliza al enviar correo, solo está disponible en modo interactivo.

-i
Ignora las señales de interrupción del terminal. Esto es particularmente útil cuando se usa mail en líneas telefónicas ruidosas.

-N
Inhabilita la visualización inicial de los encabezados de los mensajes al leer el correo o editar una carpeta de correo.

-n
Inhabilita la lectura de /etc/mail.rc al inicio.

-r from-addr
Usa from-addr como la dirección de remitente en el mensaje y el sobre. Anula cualquier opción de remitente en los archivos de inicio.

-s subject
Especifica el asunto en la línea de comandos (solo el primer argumento después de la opción -s se usa como asunto; tenga cuidado de usar comillas para los asuntos que contengan espacios).

-u user
Equivalente a:

$ mail -f /var/mail/user

excepto que se realiza el bloqueo.

-v
Modo detallado. Los detalles de la entrega se muestran en el terminal del usuario.

--
Fin de las opciones. Cualquier argumento adicional se trata como una dirección de destinatario directa.

Nota: Por razones de seguridad, se recomienda encarecidamente el separador -- para los scripts que deben enviar correos electrónicos a direcciones obtenidas de fuentes no confiables (como formularios web).

Acciones de inicio

Al inicio, mail ejecutará los comandos en el archivo de comandos del sistema, /etc/mail.rc, a menos que se le indique explícitamente que no lo haga mediante la opción -n. A continuación, se ejecutan los comandos en el archivo de comandos personal del usuario, ~/.mailrc. Luego, mail examina sus opciones de línea de comandos para determinar si el usuario solicitó que se enviara un nuevo mensaje o que se examinaran los mensajes existentes en una caja de correo.


Enviar correo

Para enviar un mensaje a una o más personas, se puede invocar mail con argumentos que son los nombres de las personas a las que se enviará el correo. Luego, se espera que escriba su mensaje, seguido de un control-D (‘^D’) al comienzo de una línea. La sección a continuación, “Responder o iniciar correo”, describe algunas de las funciones de mail disponibles para ayudarlo a componer su carta.

Leer correo

En el uso normal, mail se invoca sin argumentos y verifica su correo en el buzón, luego imprime un encabezado de una línea de cada mensaje encontrado. El mensaje actual se establece inicialmente en el primer mensaje (numerado como 1) y se puede imprimir utilizando el comando print (que se puede abreviar como p). Moverse entre los mensajes es muy similar a moverse entre líneas en ed(1); puede usar + y - para avanzar y retroceder, o simplemente ingresar un número de mensaje para moverse directamente.

Desechar correo

Después de examinar un mensaje, puede eliminarlo (d) o responder (r). La eliminación hace que el programa mail olvide el mensaje. Esto no es irreversible; el mensaje se puede eliminar (u) ingresando su número, o se puede abortar la sesión de correo ingresando el comando exit (x). Sin embargo, los mensajes eliminados generalmente desaparecen para siempre.

Especificar mensajes

Los comandos como print y delete pueden recibir una lista de números de mensaje como argumentos para aplicarlos a varios mensajes a la vez. Por lo tanto, delete 1 2 elimina los mensajes 1 y 2, mientras que delete 1-5 elimina los mensajes del 1 al 5.

Los mensajes también se pueden seleccionar utilizando una de las siguientes categorías:

* todos los mensajes
$ el último mensaje
:d mensajes eliminados
:n mensajes nuevos
:o mensajes antiguos
:r mensajes leídos
:u mensajes no leídos

Por lo tanto, el comando top, que imprime las primeras líneas de un mensaje, se puede usar en top * para imprimir las primeras líneas de todos los mensajes.

Responder o iniciar correo

Puede usar el comando reply para configurar una respuesta a un mensaje, enviándola de regreso a la persona que lo envió. El texto que escriba, hasta un fin de archivo, define el contenido del mensaje. Mientras compone un mensaje, mail trata las líneas que comienzan con el carácter de tilde (‘~’) de manera especial. Por ejemplo, escribir ~m (solo en una línea) colocará una copia del mensaje actual en la respuesta, desplazándola hacia la derecha con un solo tabulador (vea la variable indentprefix a continuación). Otros caracteres de escape configurarán campos de asunto, agregarán y eliminarán destinatarios del mensaje y le permitirán escapar a un editor para revisar el mensaje o a una shell para ejecutar algunos comandos. (Estas opciones se dan en el resumen a continuación).


Finalización de una sesión de procesamiento de correo

Puede finalizar una sesión de correo con el comando quit (q). Los mensajes que se hayan examinado se guardarán en su archivo mbox, a menos que se hayan eliminado, en cuyo caso se descartarán. Los mensajes no examinados volverán a la oficina de correo (consulte la opción -f anterior).

Listas de distribución personales y a nivel de sistema

También es posible crear listas de distribución personales para que, por ejemplo, pueda enviar correo a “cohorts” y que este se dirija a un grupo de personas. Dichas listas se pueden definir colocando una línea como

alias cohorts bill ozalp jkf mark kridle@ucbcory

en el archivo .mailrc en su directorio de inicio. La lista actual de dichos alias se puede mostrar con el comando alias en mail. Las listas de distribución a nivel de sistema se pueden crear editando /etc/aliases (consulte aliases(5); estas se mantienen en una sintaxis diferente. En mail, los alias personales se expandirán en el correo enviado a otros, para que puedan responder a los destinatarios. Los alias a nivel de sistema no se expanden cuando se envía el correo, pero cualquier respuesta que se devuelva a la máquina tendrá el alias a nivel de sistema expandido, ya que todo el correo pasa por un MTA.

Especificaciones de la dirección del destinatario

Las direcciones del destinatario (cualquiera de los campos de encabezado “Para”, “CC” o “BCC”) están sujetas a la expansión cuando la opción expandaddr está configurada.

Una dirección se puede expandir de la siguiente manera:

Una dirección que comienza con un carácter de barra vertical (‘|’) se trata como un comando a ejecutar. El comando que sigue inmediatamente a la barra vertical (‘|’) se ejecuta con el mensaje como su entrada estándar.

Una dirección que comienza con un carácter ‘+’ se trata como una carpeta.

Una dirección que contiene un carácter ‘/’ pero no los caracteres ‘!’, ‘%’ o ‘@’ también se trata como una carpeta.

Si no se aplica ninguna de las anteriores, el destinatario se trata como una dirección de correo local o de red.

Si la opción expandaddr no está configurada (el valor predeterminado), no se realiza ninguna expansión y el destinatario se trata como una dirección de correo local o de red.

Conjuntos de caracteres y MIME

En general, mail no gestiona ni diferentes conjuntos de caracteres ni ninguna otra función MIME. En particular, no realiza ninguna conversión entre conjuntos de caracteres al mostrar o enviar correos.

A partir de abril de 2017, sin embargo, como una extensión de Debian, esta versión de mail agrega algunos encabezados MIME a cada correo saliente para indicar que el correo se envía como datos de texto sin formato de 8 bits que utiliza la codificación de conjunto de caracteres detectada de la configuración actual de locale(7). La opción de línea de comandos -a se puede utilizar para anular esos encabezados, por ejemplo: $ mail -a 'Content-Type: text/plain; charset="ISO-8859-1"' establece el encabezado que indica la codificación de caracteres heredada.

RESUMEN

(Adaptado del “Manual de referencia de Mail”.)

Cada comando se escribe en una línea separada y puede tener argumentos que siguen a la palabra del comando. El comando no tiene que escribirse en su totalidad; se utiliza el primer comando que coincida con el prefijo escrito. Para los comandos que toman listas de mensajes como argumentos, si no se proporciona una lista de mensajes, se utiliza el siguiente mensaje hacia adelante que satisfaga los requisitos del comando. Si no hay mensajes hacia adelante del mensaje actual, la búsqueda continúa hacia atrás, y si no hay mensajes buenos en absoluto, mail escribe “No hay mensajes aplicables” y aborta el comando.


-       Imprime el mensaje anterior. Si se proporciona un argumento numérico n, se va al mensaje anterior número n y se imprime.

=       Imprime el número del mensaje actualmente seleccionado.

?       Imprime un breve resumen de los comandos.

! Ejecuta el comando shell (ver sh(1) y csh(1)) que sigue.

alias   (a) Sin argumentos, imprime todos los alias definidos actualmente. Con un argumento, imprime ese alias. Con más de un argumento, crea un nuevo alias o cambia uno antiguo.

alternates
(alt) El comando alternates es útil si tiene cuentas en varias máquinas. Se puede usar para informar a mail que las direcciones enumeradas son realmente suyas. Cuando responde a los mensajes, mail no enviará una copia del mensaje a ninguna de las direcciones que figuran en la lista de alternates. Si se proporciona el comando alternates sin ningún argumento, se muestra el conjunto actual de nombres alternativos.

chdir   (cd o ch) Cambia el directorio de trabajo del usuario al especificado, si se proporciona. Si no se proporciona ningún directorio, cambia al directorio de inicio del usuario.

copy    (c) El comando copy hace lo mismo que save, excepto que no marca los mensajes en los que se usa para su eliminación cuando sale.

delete  (d) Toma una lista de mensajes como argumento y los marca todos para su eliminación. Los mensajes eliminados no se guardarán en mbox, ni estarán disponibles para la mayoría de los demás comandos.

dp      (también dt) Elimina el mensaje actual e imprime el siguiente mensaje. Si no hay un siguiente mensaje, mail dice "No hay más mensajes".

edit    (e) Toma una lista de mensajes y apunta el editor de texto a cada uno de ellos por turnos. Al regresar del editor, el mensaje se vuelve a leer.

exit    (ex o x) Provoca un retorno inmediato a la shell sin modificar el archivo de buzón del usuario, el archivo mbox o el archivo de edición en -f.

file    (fi) Lo mismo que folder.

folder  (fo) El comando folder cambia a un nuevo archivo de correo o carpeta. Sin argumentos, le indica qué archivo está leyendo actualmente. Si le da un argumento, escribirá los cambios (como las eliminaciones) que haya realizado en el archivo actual y leerá el nuevo archivo. Se reconocen algunas convenciones especiales para el nombre. # significa el archivo anterior, % significa su archivo de buzón del sistema, %usuario significa el archivo de buzón del sistema del usuario, & significa su archivo mbox y +carpeta significa un archivo en su directorio de carpetas.

folders

Lista los nombres de las carpetas en su directorio de carpetas.


from    (f) Toma una lista de mensajes e imprime sus encabezados.

headers
(h) Lista los encabezados del búfer actual. Para ver el siguiente o anterior grupo de encabezados, consulte el comando z.

help    Un sinónimo de ?.

hold    (ho, también preserve) Toma una lista de mensajes y marca cada mensaje en ella para que se guarde en el buzón de correo del usuario en lugar de en mbox. No anula el comando delete.

ignore  Agrega la lista de campos de encabezado especificados a la lista de ignorados. Los campos de encabezado en la lista de ignorados no se imprimen en la terminal cuando se imprime un mensaje. Este comando es muy útil para suprimir ciertos campos de encabezado generados por la máquina. Los comandos Type y Print se pueden utilizar para imprimir un mensaje en su totalidad, incluidos los campos ignorados. Si se ejecuta ignore sin argumentos, muestra el conjunto actual de campos ignorados.

inc     Incorpora cualquier mensaje nuevo que haya llegado mientras se lee el correo. Los mensajes nuevos se agregan al final de la lista de mensajes y el mensaje actual se restablece para que sea el primer mensaje nuevo. Esto no vuelve a numerar la lista de mensajes existente, ni tampoco provoca cambios en lo que se ha hecho hasta el momento.

list    (l) Lista los comandos de correo válidos.

mail    (m) Toma como argumento nombres de usuario y nombres de grupos de distribución y envía correo a esas personas.

mbox    Indica que una lista de mensajes se envíe a mbox en el directorio de inicio del usuario cuando salga. Esta es la acción predeterminada para los mensajes si no tiene la opción hold configurada.

more    (mo) Toma una lista de mensajes e invoca el paginador en esa lista.

next    (n) (igual que + o CR) Pasa al siguiente mensaje de la secuencia y lo muestra. Con una lista de argumentos, muestra el siguiente mensaje que coincida.

preserve
(pre) Un sinónimo de hold.

Print (P) Similar a print, pero también imprime los campos de encabezado ignorados. Consulte también print, ignore y retain.

print   (p) Toma una lista de mensajes e imprime cada mensaje en la terminal del usuario.

quit    (q) Finaliza la sesión, guardando todos los mensajes no eliminados y sin guardar en el archivo mbox en el directorio de inicio del usuario, conservando todos los mensajes marcados con hold o preserve o que nunca se hayan referenciado en el buzón de correo del usuario y eliminando todos los demás mensajes del buzón de correo del usuario. Si han llegado mensajes nuevos durante la sesión, se muestra el mensaje "You have new mail". Si se ejecuta mientras se edita un archivo de buzón de correo con la opción -f, entonces se vuelve a escribir el archivo de edición. Se realiza un retorno al shell, a menos que la reescritura del archivo de edición falle, en cuyo caso el usuario puede salir con el comando exit.

Reply (R) Responder al remitente. No responde a otros destinatarios del mensaje original.

reply   (r) Toma una lista de mensajes y envía correo al remitente y a todos los destinatarios del mensaje especificado. El mensaje predeterminado no debe eliminarse.

respond
Un sinónimo de reply.

retain  Agrega la lista de campos de encabezado especificados a la lista de retenidos. Solo se muestran los campos de encabezado en la lista de retenidos en la terminal cuando se imprime un mensaje. Todos los demás campos de encabezado se suprimen. Los comandos Type y Print se pueden utilizar para imprimir un mensaje en su totalidad. Si se ejecuta retain sin argumentos, muestra el conjunto actual de campos retenidos.

save    (s)  Toma una lista de mensajes y un nombre de archivo, y agrega cada mensaje a continuación al final del archivo.
El nombre del archivo entre comillas, seguido del recuento de líneas y el recuento de caracteres se
muestra en la terminal del usuario.

saveignore
saveignore es para guardar lo que ignore es para imprimir y escribir. Los campos de encabezado marcados de esta manera se
filtran al guardar un mensaje con save o al guardar automáticamente en mbox.

saveretain
saveretain es para guardar lo que retain es para imprimir y escribir. Los campos de encabezado marcados de esta manera son
los únicos que se guardan con un mensaje al guardar con save o al guardar automáticamente en
mbox. saveretain anula saveignore.

set     (se) Sin argumentos, imprime todos los valores de las variables. De lo contrario, establece la opción. Los argumentos
tienen la forma opción=valor (sin espacio antes o después de =) o opción. Se puede
colocar comillas alrededor de cualquier parte de la instrucción de asignación para citar espacios o tabulaciones, por ejemplo, set
indentprefix="->".

shell   (sh) Invoca una versión interactiva del shell.

size    Toma una lista de mensajes e imprime el tamaño en caracteres de cada mensaje.

source  El comando source lee comandos desde un archivo.

top     Toma una lista de mensajes e imprime las primeras líneas de cada uno. El número de líneas impresas
se controla mediante la variable toplines y el valor predeterminado es cinco.

Type    (T) Idéntico al comando Print.

type    (t) Un sinónimo de print.

unalias
Toma una lista de nombres definidos por los comandos alias y descarta los grupos de usuarios recordados.
Los nombres de los grupos ya no tienen ningún significado.

undelete
(u) Toma una lista de mensajes y marca cada mensaje como no eliminado.

unread  (U) Toma una lista de mensajes y marca cada mensaje como no leído.

unset   Toma una lista de nombres de opciones y descarta sus valores recordados; el inverso de set.

visual  (v) Toma una lista de mensajes e invoca el editor de visualización en cada mensaje.

write   (w) Similar a save, excepto que solo se guarda el cuerpo del mensaje (sin el encabezado).
Extremadamente útil para tareas como enviar y recibir texto de programas fuente a través del
sistema de mensajes.

xit     (x) Un sinónimo de exit.

z       mail presenta los encabezados de los mensajes en ventanas como se describe en la sección de comandos headers. Puede
mover la atención de mail hacia adelante a la siguiente ventana con el comando z. Además, puede
mover a la ventana anterior utilizando z-.

Tilde/escapes

Aquí hay un resumen de los escapes de tilde, que se utilizan al componer mensajes para realizar funciones especiales. Los escapes de tilde solo se reconocen al principio de las líneas. El nombre "escape de tilde" es un poco un error, ya que el carácter de escape real se puede establecer mediante la opción escape.


~bname ...
Añade los nombres dados a la lista de destinatarios de copia oculta, pero no muestra los nombres en la línea "Cc" ("copia oculta").

~cname ...
Añade los nombres dados a la lista de destinatarios de copia.

~d
Lee el archivo dead.letter de tu directorio de inicio en el mensaje.

~e
Invoca el editor de texto en el mensaje recopilado hasta el momento. Una vez finalizada la sesión de edición, puedes seguir añadiendo texto al mensaje.

~Fmessages
Idéntico a \~f, excepto que se incluyen todos los encabezados de los mensajes.

~fmessages
Lee los mensajes especificados en el mensaje que se está enviando. Si no se especifican mensajes, lee el mensaje actual. Los encabezados de mensaje que se están ignorando (mediante los comandos "ignore" o "retain") no se incluyen.

~h
Edita los campos del encabezado del mensaje escribiendo cada uno de ellos y permitiendo al usuario añadir texto al final o modificar el campo utilizando los caracteres de borrado y finalización de la terminal actual.

~Mmessages
Idéntico a \~m, excepto que se incluyen todos los encabezados de los mensajes.

~mmessages
Lee los mensajes especificados en el mensaje que se está enviando, con una sangría de una tabulación o con el valor de indentprefix. Si no se especifican mensajes, lee el mensaje actual. Los encabezados de mensaje que se están ignorando (mediante los comandos "ignore" o "retain") no se incluyen.

~p
Imprime el mensaje recopilado hasta el momento, precedido por los campos del encabezado del mensaje.

~q
Aborta el mensaje que se está enviando, copiando el mensaje al archivo dead.letter en tu directorio de inicio si la opción "save" está activada.

~Rstring
Utiliza la cadena como campo "Responder a".

~rfilename
~<filename
Lee el archivo especificado en el mensaje.

~sstring
Hace que la cadena especificada se convierta en el campo de asunto actual.

~tname ...
Añade los nombres dados a la lista de destinatarios directos.

~v
Invoca un editor alternativo (definido por la opción VISUAL) en el mensaje recopilado hasta el momento. Normalmente, el editor alternativo será un editor de pantalla. Después de salir del editor, puedes reanudar la adición de texto al final de tu mensaje.

~wfilename
Escribe el mensaje en el archivo especificado.

~x
Aborta el mensaje que se está enviando. No se copia ningún mensaje a ~/dead.letter, incluso si la opción "save" está activada.

~?
Imprime un breve resumen de las secuencias de escape de tilde.

~!command
Ejecuta el comando de shell especificado y, a continuación, vuelve al mensaje.

~|command
Envía el mensaje a través del comando como filtro. Si el comando no produce ninguna salida o termina de forma anormal, conserva el texto original del mensaje. El comando [fmt]({filename}../../fmt)(1) se utiliza a menudo como comando para volver a justificar el mensaje.

~:mail-command
~_mail-command
Ejecuta el comando de correo especificado. Sin embargo, no se permiten todos los comandos.

~~string
Inserta la cadena de texto en el mensaje, precedida por una sola \~. Si has cambiado el carácter de escape, debes duplicar ese carácter para enviarlo.

~.
Simula el final del archivo en la entrada.

Opciones de correo

Se pueden establecer varias opciones en el archivo .mailrc para alterar el comportamiento de mail, mediante los comandos "set" y "unset". Las opciones pueden ser binarias, en cuyo caso solo es importante ver si están activadas o no; o de cadena, en cuyo caso el valor real es de interés.
Las opciones binarias incluyen las siguientes:

append  Provoca que los mensajes guardados en mbox se añadan al final en lugar de añadirse al principio.
Esto siempre debería estar activado (quizás en /etc/mail.rc).

ask, asksub
Provoca que mail pida al usuario el asunto de cada mensaje que envía. Si el usuario responde
simplemente con una nueva línea, no se enviará ningún campo de asunto.

askbcc  Provoca que se le pida al usuario que introduzca destinatarios adicionales de copia oculta al
final de cada mensaje. Responder con una nueva línea indica que está satisfecho con la lista
actual.

askcc   Provoca que se le pida al usuario que introduzca destinatarios adicionales de copia al final
de cada mensaje. Responder con una nueva línea indica que está satisfecho con la lista
actual.

autoinc Provoca que el nuevo correo se incorpore automáticamente cuando llega. Establecer esto es
similar a ejecutar el comando inc en cada solicitud, excepto que el mensaje actual no se
restablece cuando llega el nuevo correo.

autoprint   Provoca que el comando delete se comporte como dp; por lo tanto, después de eliminar un
mensaje, el siguiente se mostrará automáticamente.

debug   Establecer la opción binaria debug es lo mismo que especificar -d en la línea de comandos y
provoca que mail muestre todo tipo de información útil para depurar mail.

dot La opción binaria dot provoca que mail interprete un punto solo en una línea como el
terminador de un mensaje que está enviando.

expandaddr
Provoca que mail expanda las direcciones de los destinatarios del mensaje, como se explica en la
sección "Especificaciones de las direcciones de los destinatarios".

from    Provoca que mail utilice la dirección de remitente especificada en el campo "De:" de la
cabecera del mensaje. Una versión simplificada de la dirección también se utiliza en el
sobre del mensaje. Si no se establece, el mensaje no incluirá una dirección de remitente
explícita y se añadirá un valor predeterminado por el MTA, normalmente "usuario@host". Este
valor se puede anular especificando la bandera -r en la línea de comandos.

hold    Esta opción se utiliza para mantener los mensajes en el buzón del sistema de forma
predeterminada.

ignore  Provoca que las señales de interrupción de su terminal se ignoren y se muestren como @.

ignoreeof
Una opción relacionada con dot es ignoreeof, que hace que mail se niegue a aceptar un control-D
como el final de un mensaje. ignoreeof también se aplica al modo de comando de mail.

keep    Establecer esta opción provoca que mail trunque el buzón del sistema en lugar de eliminarlo
cuando está vacío.

keepsave
Los mensajes guardados con el comando save no se guardan normalmente en mbox cuando se sale.
Utilice esta opción para conservar esos mensajes.

metoo   Normalmente, cuando se expande un grupo que contiene al remitente, el remitente se elimina
de la expansión. Establecer esta opción provoca que el remitente se incluya en el grupo.

noheader
Establecer la opción noheader es lo mismo que dar la bandera -N en la línea de comandos.

nosave  Normalmente, cuando se interrumpe un mensaje con dos caracteres de interrupción (normalmente control-C),
mail copia la carta parcial al archivo dead.letter en su directorio de inicio. Establecer
la opción binaria nosave evita esto.

quiet   Suprime la impresión de la versión cuando se invoca por primera vez.

Replyall Invierte el sentido de los comandos reply y Reply.

searchheaders

Si esta opción está configurada, un especificador de lista de mensajes en el formato “/x:y” se expandirá a todos los mensajes que contengan la subcadena ‘y’ en el campo de encabezado ‘x’. La búsqueda de cadenas no distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si se omite ‘x’, se establecerá de forma predeterminada en el campo de encabezado “Subject”. El formato “/to:y” es un caso especial y se expandirá a todos los mensajes que contengan la subcadena ‘y’ en los campos de encabezado “To”, “Cc” o “Bcc”. La comprobación de “to” distingue entre mayúsculas y minúsculas, por lo que se puede usar “/To:y” para limitar la búsqueda de ‘y’ al campo “To:”.

skipempty

No enviar mensajes con un cuerpo vacío.

verbose

Establecer la opción verbose es lo mismo que usar la opción -v en la línea de comandos. Cuando mail se ejecuta en modo verbose, la entrega real de los mensajes se muestra en la terminal del usuario.

Valores de cadena de opción

EDITOR Ruta del editor de texto que se utilizará en el comando edit y el escape ~e. Si no se define, se utiliza /usr/bin/ex.

LISTER Ruta del programa de listado de directorios que se utilizará en el comando folders. El valor predeterminado es
/bin/ls.

MBOX El nombre del archivo mbox. Puede ser el nombre de una carpeta. El valor predeterminado es “mbox”
en el directorio de inicio del usuario.

PAGER Ruta del programa que se utilizará en el comando more o cuando se establece la variable crt.

El paginador predeterminado more(1) se utiliza si no se define esta opción.

REPLYTO Si se establece, se utilizará para inicializar el campo Reply-To de los mensajes salientes.

SHELL Ruta del shell que se utilizará en el comando ! y el escape ~!. Se utiliza un shell predeterminado si no se define esta opción.

VISUAL Ruta del editor de texto que se utilizará en el comando visual y el escape ~v. Si no se define, se utiliza /usr/bin/vi.

crt La opción con valor crt se utiliza como umbral para determinar durante cuánto tiempo debe
tener un mensaje antes de que se utilice PAGER para leerlo. Si crt se establece sin un valor, se utiliza la altura
de la pantalla de la terminal almacenada en el sistema para calcular el umbral (consulte
stty(1)).

escape Si se define, el primer carácter de esta opción indica el carácter que se utilizará en
lugar del símbolo ~ para indicar los escapes.

folder El nombre del directorio que se utilizará para almacenar las carpetas de mensajes. Si este nombre comienza con un ‘/’, mail lo considera una ruta absoluta; de lo contrario, el
directorio de la carpeta se encuentra en relación con su directorio de inicio.

indentprefix Cadena utilizada por el escape ~m para indentar los mensajes, en lugar del
carácter de tabulación normal (‘^I’). Asegúrese de entrecomillar el valor si contiene espacios o tabulaciones.

record Si se define, proporciona la ruta de acceso al archivo que se utiliza para registrar todo el correo saliente. Si no se define, el correo saliente no se guardará.

screen Tamaño de la ventana de los encabezados de los mensajes para z.

sendmail Ruta de acceso a un sistema de entrega de correo alternativo.

toplines Si se define, proporciona el número de líneas de un mensaje que se imprimirán con el comando top; normalmente, se imprimen las primeras cinco líneas.

ENTORNO

mail utiliza las variables de entorno HOME, LOGNAME, USER, SHELL, DEAD, PAGER, LISTER, EDITOR, VISUAL, REPLYTO, MAIL, MAILRC y MBOX.

Si se establece la variable de entorno MAIL, su valor se utiliza como la ruta de acceso al archivo de cola de correo del usuario.

ARCHIVOS

/var/mail/* oficina de correos (a menos que se anule con la variable de entorno MAIL)
~/mbox  correo antiguo del usuario
~/.mailrc   archivo que contiene los comandos iniciales de correo; se puede anular estableciendo la variable de entorno MAILRC
/tmp/R* archivos temporales
/usr/share/bsd-mailx/mail.*help archivos de ayuda
/etc/mail.rc    archivo de inicialización del sistema

ESTADO DE SALIDA

El programa de utilidad mail sale con 0 en caso de éxito y con >0 si se produce un error.

VER TAMBIÉN

fmt(1), newaliases(1), vacation(1), aliases(5), mail.local(8), newaliases(8), sendmail(8), smtpd(8)

Kurt Shoens, “Manual de referencia de Mail”, Documentos complementarios del usuario de 4.4BSD (USD).

ESTÁNDARES

El programa de utilidad mailx cumple con la especificación IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”).

Las opciones [-iNnu] están marcadas por IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”) como opcionales.

Las opciones [-eFH] están marcadas por IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”) como opcionales y no son compatibles con esta implementación de mailx.

Las opciones [-abcdEIrv] son extensiones de la especificación.

HISTORIA

Un comando mail apareció en la versión 1 de AT&T UNIX. Esta página de manual está basada en el Manual de referencia de Mail escrito originalmente por Kurt Shoens.

ERRORES

Normalmente, Mail y mailx son simplemente enlaces a mail, lo que puede resultar confuso.